34 C
Marrakech
lundi 30 juin 2025

Best Selling BLOG and MAGAZINE

Thème of All Time

Experience the change!

Publicité gauche
Publicité gauche
Accueil Politique Le Parlement et le Ministère Chargé de la Transition Numérique et de...

Le Parlement et le Ministère Chargé de la Transition Numérique et de la Réforme Administrative Signent une Convention pour la Promotion de l’Amazighe

0
61

Le Parlement marocain et le ministère chargé de la transition numérique et de la réforme administrative ont signé, lundi à Rabat, une convention de partenariat s’inscrivant dans le cadre des initiatives gouvernementales visant à officialiser l’utilisation de la langue amazighe.

Cette convention, signée par le président du Parlement, Rachid Talbi Alami, et la ministre déléguée chargée de la transition numérique et de la réforme administrative, Ghita Mezzour, vise à mettre en œuvre le plan d’action adopté par le Parlement pour promouvoir l’utilisation officielle de la langue amazighe dans ses travaux.

Lors de son intervention, M. Talbi Alami a souligné que cette convention contribuera à renforcer l’utilisation de l’amazighe en tant que langue officielle, précisant que le Parlement a déjà déployé des efforts considérables dans ce domaine avec des moyens limités, notamment en lançant un projet de traduction simultanée en amazighe. L’intervention du ministère a permis de fournir le soutien nécessaire à ce projet.

Il a ajouté que cette convention vise à soutenir la traduction simultanée en amazighe et à appliquer les dispositions de la loi organique relative à l’officialisation de la langue amazighe. La traduction simultanée des séances du Parlement représente une première étape, suivie par la traduction des travaux des commissions parlementaires et des documents écrits sur une période de cinq ans, conformément aux exigences légales.

De son côté, Mme Mezzour a réaffirmé l’engagement du ministère à continuer de soutenir et d’accompagner le Parlement dans l’intégration de la langue amazighe dans ses activités, conformément à la loi organique n° 26.16, notamment l’article 9 qui stipule l’utilisation de l’amazighe aux côtés de l’arabe lors des séances publiques du Parlement et de ses instances.

Elle a ajouté que, dans ce cadre, le ministère fournit la traduction simultanée des travaux parlementaires de et vers l’amazighe, diffusée via les chaînes de télévision et les stations de radio publiques amazighes, ainsi que sur la chaîne officielle du Parlement sur YouTube.

La ministre a précisé que cette convention permettra d’élargir la coopération à d’autres domaines pour renforcer l’utilisation de l’amazighe, notamment la mise à jour des traductions des panneaux et des signalisations en amazighe, ainsi que le soutien à tous les projets et programmes visant à promouvoir l’amazighe au Parlement, facilitant ainsi aux citoyens le suivi des activités de leurs représentants.

Elle a également souligné que la langue amazighe bénéficie de la haute sollicitude de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, qui la considère comme un élément fondamental de la culture nationale et un patrimoine profondément enraciné dans l’histoire du peuple marocain. Elle a rappelé que la Constitution du Royaume reconnaît l’amazighe comme langue officielle de l’État, en faisant un patrimoine commun à tous les Marocains sans exception.

poup

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici