L’ouvrage “Vocables espagnols dans le parler du Nord du Maroc”, signé par l’auteur marocain Mohamed Nouri, a été présenté dimanche à Madrid, en présence de plusieurs intellectuels, linguistes et membres de la communauté marocaine.
Fruit d’une recherche approfondie, ce livre met en lumière les mots d’origine espagnole intégrés dans le dialecte parlé dans le nord du Maroc. Il illustre l’influence durable des échanges culturels et historiques entre le Maroc et l’Espagne, notamment durant la période du protectorat.
Destiné aux spécialistes en linguistique, en sociolinguistique et en histoire, l’ouvrage s’adresse aussi à un public curieux de comprendre comment les langues se croisent et s’enrichissent mutuellement.
Lors de la présentation, organisée par la Fondation Ibn Battuta en partenariat avec l’Ambassade du Maroc en Espagne, Mohamed Nouri a expliqué que son travail vise à préserver un patrimoine linguistique commun et à transmettre cette richesse aux jeunes générations, comme symbole d’un avenir fondé sur la paix, le respect et le dialogue interculturel.
“Ce livre est une mémoire vivante du lien historique entre les deux pays”, a-t-il souligné lors de la rencontre-débat intitulée “Deux rives, une langue : Rencontre pour la coexistence interculturelle”.
De son côté, Aziz Allaouzi, responsable de la section Madrid de la Fondation Ibn Battuta, a rappelé que “la langue n’est pas une frontière, mais un pont entre les cultures”, appelant à renforcer les échanges culturels entre le Maroc et l’Espagne.
La rencontre a rassemblé des universitaires, des chercheurs, des responsables associatifs et des membres de la diaspora marocaine, autour d’un même objectif : promouvoir la coexistence pacifique à travers le dialogue linguistique et culturel.